"I am entangled in your ways, entangled in your embrace."
~ Sono perso nel tuo cammino, sono perso nel tuo abbraccio ~ ~ Lasciami ritornare in me!
But your embrace was so sweet.
Ma il vostro abbraccio era così dolce.
I could remain forever in your embrace.
Potrei stare abbracciata con te in eterno.
Both of you use my suffering to lure me into your embrace
Entrambe... usate la mia sofferenza... per attirarmi nel vostro abbraccio.
To turn on the springs of joy... in a culmination... of my dreams... in the ecstasy of your embrace
Poi dalla pioggia arriva la felicità. Tu sei il mio desiderio inappagato. Il desiderio della mia anima.
I've only a restless yearning... for a passion unfulfilled, for an ecstasy, the thrill... of your embrace
Con nient'altro che domande. Tu sei il mio desiderio inappagato. Il desiderio della mia anima.
I would rather die a thousand deaths than not feel the warmth of your embrace.
Preferirei morire mille morti... che non sentire il calore... del vostro abbraccio.
We are ready... to come into your embrace.
Siamo pronti... per venire tra le tue braccia.
We offer ourselves to your embrace.
Offriamo noi stessi al vostro abbraccio.
I feel so cold, and I long for your embrace
Mi sento così freddo, desidero il tuo abbraccio
It is my great happiness that this war would bring us together and my great agony that I cannot spend "each day and every night in your embrace."
La nostra unione grazie alla guerra e' per me fonte di felicita', ma grande e' la sofferenza data dal non abbracciarvi ogni giorno e ogni notte."
This one is not yet ready for your embrace.
Costui non e' ancora pronto per il tuo abbraccio.
For Agnes who has accepted the Blessed Sacrament, but has left us This is our utmost appeal... that you raise her again to be back in your embrace
Per Agnes, che ha accettato il Sacro Sacramento... ma che ci ha lasciati. Questa è la nostra preghiera... Che tu possa portarla ancora tra le tue braccia.
"... In your embrace, my heart retreats."
"Nel tuo abbraccio, il mio cuore si rifugia.
We thank you, God, for the peace he enjoys in your embrace.
Ti ringraziamo, Dio, per la pace di cui godra' nel tuo Regno...
I just want to feel your embrace
# Voglio solo sentire il tuo abbraccio #
We all noticed, after your embrace on the deck, and by the loudspeaker.
Ce ne siamo accorti tutti, dopo il vostro abbraccio in coperta, e il messaggio diffuso dagli altoparlanti.
I feel so cold and I long for your embrace
Mi sento infreddolito e desidero il tuo abbraccio
when you hold me in your embrace
Quando mi stringi nel tuo abbraccio
My soul will rest in your embrace
La mia anima riposerà nel Tuo abbraccio
Feel the warmth of your embrace
Sentire il calore del tuo abbraccio
Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!
Non credete all'amico, non fidatevi del compagno. Custodisci le porte della tua bocca davanti a colei che riposa vicino a te
0.95383787155151s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?